en de es fr it pt tr ru
tout allemand anglais espagnol italien russe

Traduction de la chanson Юу вэ, юу вэ юу (Yuu ve, yuu ve yuu) (The HU) de mongol à français

Юу вэ, юу вэ юу (Yuu ve, yuu ve yuu)

Etrange, étrange

Их л удаан идэж уугаад наргиж цэнгээд хачин юм бэ юу вэ, юу вэ юу
Pendant longtemps vous n'avez fait que manger et boire, comme c'est étrange, étrange, étrange.
Эцэг өвгөд монгол гээд л цээжээ дэлдэн худлаа орилох нь юу вэ, юу вэ юу
Эргэж буцаад хэлсэн үгэндээ эзэн болдоггүй андгай өргөдөг нь юу вэ, юу вэ юу
Frappant vos poitrails, criant que vous étiez les "ancêtres des mongols" tels des videurs, comme c'est étrange, étrange, étrange.
Эцэг эхийн захиж хэлсэн үнэт сургааль үнэгүй болдог нь юу вэ, юу вэ юу, юу вэ, юу вэ юу
Ээ дүлзэн, сөгд сөгд, (сөгд сөгд)
Les doctrines précieuses des parents deviennent obsolètes, comme c'est étrange, étrange, étrange.
Ээ лүндэн, бууг бууг, (бууг бууг)
Hey, toi, traître, agenouille toi!
Дээдсийн заяаг өвлөж төрчихөөд, унтаж хэвтээд сэрдэггүй юм бэ, юу вэ, юу вэ юу
Дэлхийд ганцхан монгол гээд л амаа хаттал худлаа ярьдаг нь юу вэ, юу вэ юув
Hey, cet ordre vaut pour l'éternité.
Дээдсээр амьдрах заяанд төрсөн монгол түмэн минь нэгдэж чаддаггүй нь юу вэ, юу вэ юу
Дархан монгол улсаа мандуулж өөд нь татаж сэргээж чаддаггүй нь юу вэ, юу вэ юу, юу вэ, юу вэ юу
Nés dans la destinée de vos ancêtres et pourtant vous ne pouvez être éveillés, Comme c'est étrange, étrange, étrange.
Ээ дүлзэн, сөгд сөгд, (сөгд сөгд)
Déclarant aveuglement que seuls les Mongols sont les meilleurs, comme c'est étrange, étrange, étrange.
Ээ лүндэн, бууг бууг, (бууг бууг)
Nés pour vivre comme des nobles, incapables de vous unir, comme c'est étrange, étrange étrange.
Өвөг дээдсийн өвлөж өгсөн газар шороог хайрлаж чаддаггүй нь юу вэ, юу вэ юу
Өтгөс буурлын захиж хэлсэн үнэт сургааль худлаа болдог нь юу вэ, юу вэ юу
Pourquoi est-ce si dur pour notre nation de s'élever? Nous sommes toujours les prédécesseurs méritants, comme c'est étrange, étrange, étrange.
Өнө л мөнхөд мандан бадрах чонон сүлдэт монгол түмэн тэнгэрийн тамгатай
Хөвчин дэлхийд нэрээ дуурсгах хүмүүн тахилгат эзэн Чингис нартад заларна, нартад заларна
Hey, toi, traître, agenouille toi!
Ээ хар сүлд сэр, сэр
Hey, cet ordre vaut pour l'éternité.
Ээ хаан төр мөнх манд, мөнх манд
Incapables de chérir les terres héritées de vos ancêtres, comme c'est étrange, étrange, étrange.
Юу вэ, юу вэ, юу вэ, юу вэ, юу вэ, юу вэ, юу вэ, юу вэ хачин юм бэ
Юу вэ, юу вэ, юу вэ, юу вэ, юу вэ, юу вэ, юу вэ, юу вэ хачин юм бэ
Les édifications sans égal de nos ancêtres ne sont plus que cendres de nos jours, comme c'est étrange, étrange, étrange.
Ээ хар сүлд сэр, сэр
Avec un futur d'éternelle prospérité, le Totem Loup, les Mongols possèdent la bénédiction des cieux.
Ээ хаан төр мөнх манд, мөнх манд
Né avec la destiné indéniable de rassembler les nations, Lord Chinggis déclare son nom à la terre entière, il reviens, il reviens.
Юу вэ, юу вэ, юу вэ, юу вэ, юу вэ, юу вэ, юу вэ, юу вэ мөнх манд